三国演义是不是科幻小说

0

《三国演义》不是科幻小说。《三国演义》是中国古典四大名著之一,由明代小说家罗贯中编著,是一部历史演义小说。它以东汉末年到西晋初年的历史为背景,讲述了曹操、刘备、孙权三个政治军事集团之间的斗争,以及众多英雄人物的故事。这部作品虽然包含了一些虚构和夸张的元素,但其主要内容还是基于真实的历史事件。

科幻小说则是以科学幻想为主题,通过想象未来科技发展和社会变化来构建故事的一种文学类型。《三国演义》与科幻小说在题材、内容和创作目的上都有很大的不同。

《三体》与其他科幻小说的区别在哪里?一个纯科幻,一个夹带私货

吴飞,北京大学哲学系、宗教学系教授,北京大学礼学研究中心主任。研究领域为比较哲学、礼学、经学、基督教哲学、宗教人类学。著有《麦芒上的圣言》《浮生取义》《心灵秩序与世界历史》《人伦的“解体”》《礼以义起》《生命的深度:〈三体〉的哲学解读》等。译有《上帝之城:驳异教徒》《苏格拉底的申辩》等。

学习西方古典学的前提是懂希腊语和拉丁语,而在中国,也需要能读懂大量古籍和古代文献。中国古文和现代文之间毕竟是同一门语言,不存在过大差异,因而中国人读古典文献难度较小,但也要避免低门槛化或泛化的趋势。

三国演义是不是科幻小说

中新社记者:面向未来,您认为古典学的研究和教育应如何适应社会的发展和变化?在推动古典学的发展和创新上,如何提高公众的兴趣和参与度?

今天,人们常常会争论人工智能带来的伦理、世界观、宇宙观等问题,理解未来科学、人工智能时老版三国游戏单机版手,古典的智慧也能发挥重要作用,让我们意识到对自然的尊重不仅是尊重外部环境的自然,还要尊重人性、人生的自然。

除了科幻作品,真正的科学也深受古典文明影响。如物理学中的原子论,本身就来自古希腊的一个学派;又如《尚书·尧典》中的天文学记录,也对当前的天文学研究深有影响。

吴飞:熟悉科幻文学的读者可能会注意到,西方的科幻小说或电影,很多都是从西方古代神话中汲取灵感。太阳系几大行星的英文名字,其实都来自希腊、罗马神话,如维纳斯(Venus,金星)、萨坦(Saturn,土星)等,而中国人用金木水火土给行星命名,其中就有很深的古典因素。中国科幻小说中,也有许多中国古典元素,如刘慈欣的小说就从《三国演义》中汲取了灵感。此外,中国国产游戏《黑神话:悟空》也从中国古典文明中汲取了智慧。

中新社记者:您的著作《生命的深度:〈三体〉的哲学解读》将科幻文学与哲学思考相结合。在您看来,古典学、哲学如何与现代科技,特别是人工智能等领域进行对话?这对于我们理解科技对社会的影响有何帮助?

希腊的古典不只属于欧美,中国的古典也不只属于中国,古典文明是现代世界的共同遗产。对于古典文明更深入的研究,需要在看到差异的同时,也看到交流互鉴之处。

但中西之间存在一个较大差别。古希腊的生活方式是城邦制,并借助在奥林匹斯山下举行运动会把各个城邦的人聚到一起。但为什么这些城邦没有统一成一个国家?这是因为希腊人认为必须生活在小的城邦中,才是文明的生活方式。这与中国不同,中国很早就有大一统的观念,认为生活在一个大的共同体中,才是更好的生活方式。中国强调各个民族、地区之间的和而不同,本身就是中国古典精神在现代中国的一个重要体现。

吴飞:深入对比中国古典和西方古典,可以看到它们之间存在关联和差别。先说关联,无论是古中国还是古希腊,在尊重自然方面较为一致。希腊神话崇拜的神一般都是自然神,如太阳、月亮、风雨等,中国古代的巫史传统也强调自然性的天神、地祇、人鬼等。

中新社记者:在全球化和多元文化的背景下,东西方古典学展现出哪些不同特征?古典学对于促进不同文明之间的对话和理解有何独特意义?

中国古典文明的一个重要方面,是人与自然的和谐,这体现在美学上是天人合一。现代社会有不少人为创造的美好事物,但在人为改造自然的过程中,也遇到很多问题,造成了人与自然之间较大的矛盾。古典维度的引入,让我们能更好地尊重自然,在强调人与自然和谐的前提下看待今天的生产生活。

谈论儒家本身是否具有现代性,多少算是一个伪问题。因为古人产生的东西,本就不是为了现代而生,它的精神和现代精神之间必定有较大距离。但现代文明丰富多元,仅有现代科学、现代社会制度、现代人的精神生活是不够的。重要的不是今天所认可的现代精神能在古代找到多少资源,而是古代资源能为今天的生活提供更丰富的维度和面向,使今天的很多问题能借鉴古人智慧得到更好解决。

吴飞:古典和现代之间的关联和张力,是一个长期争论的问题。17世纪末至18世纪初,法国曾有一次“古今之争”,就是讨论究竟古代生活更好,还是现代生活更好。

中新社记者:在现代社会政治文明、精神文明、生态文明等建设中,如何看待以儒家为代表的中国传统学术思想和西方的古典思想?古典学能为现代化建设提供哪些智慧?

现代文明,在一定程度上是通过继承和发展古典文明而得以形成。如西方法律体系里较主流的罗马法,其传统就是古罗马法律的基本精神和文献。我们常说的大唐盛世,其实和对以《周礼》为中心的先秦经典的诠释与运用有密切关系。建设中华民族现代文明,也应重新思考古典文明,重新吸纳古典精神。

吴飞:研究古典学,不是为了复古,古典学学科一定是一门现代学科,在古典时代是不可能有古典学的。今天的一些古典著作,在当时属当代作品,处于时代中的人很难预见文明之后的发展会怎样。只有和古典有了一定距离,较长时间之后,人们在历史中认识到这些作品是经典,对现代社会有较大意义时,古典学科才能成立。

中新社记者:您曾翻译奥古斯丁的《上帝之城:驳异教徒》和柏拉图的《苏格拉底的申辩》等作品,您认为这些古典文献蕴含的思想如何影响现代社会与文化?

当下,西方古典学受到人类学等研究方法的深刻影响,如从人类学角度研究希腊神话,是当前西方古典学的重要方向。传统的文学、历史、哲学、考古等研究方式,在古典学未来的发展中仍然十分重要,而通过其他学科的介入,可以打开多元视野。

至于历史是否应纳入古典学范畴,若从“经史子集”分类来看,“史”当属其中。史官传统,是夏商周三代文明的重要来源。我们研究回顾中国历史,主要依靠汉代司马迁《史记》及之后的史官、文人编写的正史。其文本本身的形成,虽已是在汉代及之后,但处理的内容很多是先秦时期的,因此从某种角度也属于古典学。六经皆史,先秦的很多经学文献也有“史”的意义,可以从“史”的角度来研究。

对于中国,至少有两个领域是比较明确属于古典学的。一是对古希腊、古罗马的研究,属西方古典学范畴;二是先秦的经、子文献,属中国古典学范畴。在西方,虽然狭义的古典学范围是古希腊、古罗马,但因其对现代社会产生了深刻影响,因此以现代思想对其文明进行重新解读和诠释,也应算古典学研究范畴。在中国,汉代之后对先秦经、子传统的重新理解和诠释,也可纳入古典学研究之内。

吴飞:作为一门学科,古典学对于中国大众而言是一个比较陌生的概念,目前在中国主要高校,古典学也只是刚开始,且存有一些争议。西方古典学的概念界定比较明确,古希腊、古罗马研究就是古典学,这是大家比较公认的。但近年来,西方古典学界也普遍提出“多元文明”的古典学概念,探讨古代中国、古代阿拉伯等文明中的古代经典研究是否可以纳入古典学范畴等。

古典学具体包含哪些范畴?中西古典学存在哪些异同?古典学研究如何作用于古今、中外对话?在首届世界古典学大会开幕前夕,中新社“东西问”独家专访北京大学哲学系、宗教学系教授,北京大学礼学研究中心主任吴飞,对上述问题进行解读。

古典学不仅有助于人们理解古代文明,也为现代社会提供理解自身的历史视角,更是促进不同文明间交流互鉴的重要纽带。在古今中西交汇的节点上,中国古典学呈现出未来可期的发展前景。

中新社“东西问”专栏特推出系列策划,访谈中外知名专家学者,回溯人类思想之源、总结人类历史智慧、发掘人类文明传统,探讨古典文明与现代世界的深层联系。该系列自11月4日起推出,敬请垂注。

第33届香港书展开幕 余华、马伯庸等将到场分享

三国演义原来是个玄幻小说,不信你看!

诸葛亮能观天象预吉凶,刘备带庞统去取西川,远在荆州的诸葛大神夜观星象,发现庞统有危险,让人告诉刘备小心应对,却不想反让庞统生疑诸葛亮抢功劳,更加急躁的进攻刘璋,最后庞统被弓箭射死,刘备不得不让诸葛亮、张飞、赵云等人从荆州赶来谋取西川,如若庞统不死,诸葛亮镇守荆州,则刘备取天下真是容易得很。还有诸葛亮借东风、延年益寿之法、死后托梦钟会等等都不是正常人能够做到的,倒像是修炼过的神仙。

科幻小说的合理性与软硬度(理解科学,理解科幻之美)

当然,这种“科学的失真”需要把握一个恰当的度。就好像我们胡乱涂抹出来的一幅画与莫奈的印象派作品之间还是有着本质差别的。如何算是会让读者反感的伪科学?如何又算是会让读者会心一笑的“架空科学”?这恐怕是对科幻创作者自身科学素养的极大考验。

不知道你发现没有:比具体的科技知识更重要的,是体系的自治与逻辑的严谨,而这才是真正的“科学之美”所在,也是科幻作者在创作中所追求的。事实上,很多科幻大师都写出过在科学知识方面离经叛道的作品,其中我最欣赏的就是库尔特·冯内古特的科幻小说《猫的摇篮》。他在这部小说中幻想了一种“9号冰”,是故事得以推进的重要线索。它一旦与水接触,就会让周围越来越多的水自动结冰。实际上,水的确有多种相态,其中也的确有“第9号冰”,但是却要在极端的实验室条件下才能存在,也不具备那种神奇的“传染性”。而冯内古特赋予9号冰的这种古怪特性,到是很像“过冷水”在遇到结晶核时扩散结冰的现象。无论如何,恐怕没有哪位读者会去跟冯内古特讨论9号冰的科学合理性问题。

在数学中,有一个分支称为群论。在群论中,你可以重新定义一种运算为“加法”,相应地再去定义“减法”、“乘法”、“除法”。无论这些运算看起来多么莫名其妙,它们还是可以形成一个完备自洽的“运算体系”。更容易理解一些的例子是非欧几何。在欧氏几何中,两条平行线没有交点,这是不变的公理。然而,如果两条平行线一定有一个交点呢?如果两条平行线一定有两个交点呢?这些看似“胡言乱语”的话,却诞生了非欧几何这样的伟大数学分支。事实上,在类似地球表面这样的球面上,两条经线就是两条平行线,而它们在南极和北极一定有两个交点。

“我不知道同人小说能在多大程度上引导读者重读原创文学经典,但我们可以探索各种可能性。”他说,“这样做的初衷是让阅读主体沉浸式体验中国历史,借此了解中国社会中大众的价值观念,而不是简单地解释它。”(参与采写:丁逸旻、周飒昂)

他表示,刘慈欣的小说世界,例如《三体》中的世界,指向了过去的历史和文化,激发了读者更深的思考。同样,对于《三国演义》这部被誉为中国四大名著之一的14世纪历史小说,玩家们可以在游戏里体验书中的世界,它也会和其他小说一样被改编成同人小说。

他表示,中国的科幻小说具有很强的文学性,在数字文化中发展势头强劲,特别是当下的科幻小说开启了影视化进程,《流浪地球》大获成功就是例证。

“我们可以与这些事物产生共鸣,这种共鸣在跨越语言与文化障碍时会迸发出更大的力量。当你能看到这种共性时,就不太可能用刻板印象和偏见对待来自另一种文化的人,这有助于减少仇恨和暴力。”

“不阅读外国文学作品的人更有可能视其他文化为异质与不可理解的存在。但文学提醒我们,在政治和意识形态的壁垒背后,我们都是普通人,可能都会打情骂俏、操办父母的丧事、偷自行车、感冒、争风吃醋,或者担心照镜子时自己看起来太老了。”他说。

“除了了解作家或中国(文学作品中)人物的思想、情感和处事原则外,文学有助于我们对人类共有的人性达成共识。”他说,“在语言与社交媒体日益让人类割裂、疏远的世界中,这一点尤其重要。”

提及学生阅读中篇小说集《河边》的感受时,他说:“美国学生对中国了解有限,他们很难把故事中人物所面对的困难和问题联系起来。”

“我们面临的另一个挑战是,学生们不再有阅读大量文学作品的需求。”他说,“我们必须把他们的注意力重新引入具体而丰富的语言与文本中。”

“当创作质量极佳的时候,文学也可能超越当下,表达某些关于中国、世界或人类的深刻主题,这些是我们在媒体报道中无法得到的。”他说。

“我们想展示中国日常生活的风貌,不想掺杂太多离奇或者杜撰的内容。”罗福林说。然而,他补充道,美国读者在阅读中国作家的作品时,往往寻找的是对社会“某种问题的某种批评”。

罗福林说,在与北京师范大学的刘洪涛教授共同为2016年出版的新书《河边:七部当代中国中篇小说》筛选作品时英雄联盟怎么进入网页游戏,他们要寻找反映当下中国的作品,了解中国在发展经济中的当代经验。

罗福林指出,现代中国文学“在某种程度上发轫于接纳与翻译西方科幻小说”,鲁迅、林纾和许多20世纪早期的中国著名作家都翻译过西方科幻小说。

“中国的科幻小说不仅深受中国读者喜爱,也风靡全世界。”他说,“与20世纪80年代以来在中国出现的其他文学运动或流派相比,这些科幻小说更引人入胜,也更能抓住人们的眼球。所以,我越来越倾向于选择这类小说。”

“很多中国名家被译介到英语世界,让我有些应接不暇。”他说,“为了应对这种情况,我在教学中一再减少百年前早期主要作家的相关内容。”

20多年前,罗福林在哥伦比亚大学获得了中国文学的博士学位,并开始在耶鲁大学任教。罗福林说,当时的教学内容并不难选,“可供选择的重要作家与作品相当有限”。这些作家包括鲁迅、茅盾、曹禺和巴金,大多是20世纪上半叶的作家。但后来越来越多的中国作家和评论家走上了国际舞台。他说,2012年10月,小说家莫言被授予诺贝尔文学奖,他的作品“将魔幻现实主义与民间故事、历史和当代社会融于一体”。

在亚洲超市和中国餐馆的美好体验激发了罗福林的兴趣,在明尼苏达大学读大二时,他决定学习中文。如今,这位55岁的教授已经把研究、翻译中国现当代文学作为自己“心仪的事业”。

“一进门,鱼干或其他辛辣香料的强烈气味就扑鼻而来,太吸引人了。”目前担任弗吉尼亚大学中国文学教授,东亚语言、文学与文化系主任的罗福林说。

(文/杨士龙) 20世纪70年代,还是个小男孩的查尔斯·A·罗福林经常跟随喜欢做创意菜品的母亲,到家乡美国明尼苏达州明尼阿波利斯的一个亚洲市场,寻找做中国菜的原料。

历史上的“三国演义”究竟是怎样的一本小说?

专题: 读小说三国演义   三国演义写小说   三国演义传小说