"三国演义"是中国古代著名的长篇历史小说,由罗贯中编写。这本小说以东汉末年到西晋初年的历史为背景,讲述了魏、蜀、吴三国之间的政治、军事斗争以及众多英雄人物的传奇故事。由于您提到的是"顾威版"的有声小说版本,这可能指的是一个具体的有声书版本的改编或演绎者。不同版本的有声小说在声音效果、音乐背景、叙述风格等方面可能会有所不同。
目前,市面上的有声书平台如喜马拉雅、蜻蜓FM、懒人听书等都有提供《三国演义》的有声小说版本。不同的平台可能会邀请不同的演播人(包括单人独播或多人配音)来演绎这部作品,每位演播人都可能有自己独特的演绎风格和特色。
关于"顾威版"的信息,可能存在一些混淆,因为网络上并没有明确的"顾威"作为有声小说《三国演义》的特定版本或演播者。如果您能找到特定来源提到的"顾威版",建议查看其详细信息,以了解更多的背景和特色。同时,您也可以在线搜索并比较不同版本的有声书,以找到最符合您口味的版本。
“书籍因为十分单一,反而与具有无数可能性的工具,例如剪刀、车轮等相类似。但是为了制造这个工具,需要那些对隐藏功能都理解的人们。我认为出版人的能力就在于此。出版人不能是某个领域的专家,反而必须是具有组装和结合能力的手工艺者。”
姜峰在分享中讲道:“内容产业本身就是一个神圣的产业,这个行业已经有几百年乃至上千年的积淀,现在只是面临着新的技术的冲击和挑战的问题。我们只是正好脚踏着印刷文明的基石上,站在了互联网文明的大门口。出版人应该勇于逃离舒适区,远离古登堡时代的红利,尝试互联网时代出版的各种可能性。”
三国演义有声小说顾威
虽然传统出版行业近年来面临着诸多挑战,出版人在应对的同时也在调整对于“出版”的定义。但不管采取何种传播方式,内容本身还是这个行业的核心。
严歌苓的最新长篇小说《芳华》今年出版了,喜马拉雅FM中《芳华》有声书是用准二次元的声音朗读的,姜峰自己那段时间也会每天等待更新。而平台上一些已有文字版的网络小说也会被听众们催着更新。
对于有声书的优势,姜峰也有自己的体会。“以前读余华的《活着》,觉得这部小说是黑白色的,但听了齐克健的朗诵后中文版三国单机跑图游戏,觉得《活着》变成彩色的了。”他也同朋友讨论过这个问题,有人认同他,有人也觉得不尽然。
姜峰告诉澎湃新闻记者,虽然目前喜马拉雅FM平台中音频种类众多,但有声书依然是最核心的部分,用户黏性也最强。他们现在也在尝试不同的声音展示方式,不同的讲述方式, 比如用评书的方式来讲《启功传》,比如用讲课的方式来讲一本书,也比如用二次元或准二次元的声音来录制有声小说。
“一位用户使用喜马拉雅FM420天,收听时长为85170分钟,相当于59天。也就是说,在14个月中,其收听时间有整整2个月。但这样的收听时长仅超过了52%的用户。”
据姜峰提供的数据,目前喜马拉雅FM有4亿激活用户、500万名主播、5000多种付费节目。其中付费产品《蒙曼品最美唐诗》上线后两个月就有近千万次的播放,第一个月的收入超过300万元。
“四大名著名家演播版”图书出版后,所有的音频内容也在喜马拉雅FM以付费有声书的形式上线。不过马美著坦言,因为喜马拉雅FM平台上的内容非常多,所以目前音频收益只能算一般。
要想生产优质内容,必须要有足量的付出才行。岳麓书社“四大名著名家演播版”有共计293小时的音频内容,其录制时间长达三年多。对此,马美著说道:“我们并不是为书籍简单地加个声音,而是希望音频本身也有自身的艺术价值。我们现在做出这样的产品,别人就很难超越我们了。”
有意思的是,同来参加此次东亚出版人会议的喜马拉雅网络科技有限公司副总裁姜峰也向澎湃新闻记者推荐了顾威演播的《三国演义》和徐平演播的《水浒传》。曾任Kindle数字内容总监的姜峰彼时做过调研,发现读者所熟悉的《三国演义》几乎都是袁阔成版的,甚至认为这就是原版的《三国演义》。“顾威朗读的是原版的《三国演义》,但有些听众不知情,在评论里骂他。可是顾威能把文言文读得大家都能听得懂,很难得。”
马美著告诉澎湃新闻记者,早在1950年代,人民文学出版社就出版了四大名著,但在1980年代之前,四大名著主要面向的读者群还是知识分子。“1984年,钟叔河出任岳麓书社总编辑,他认为应该让更多的人来阅读四大名著,所以决定进行出版,并请文学界的知名学者撰写前言,以增加图书的含金量,对促进图书的销售起了很大作用。”
岳麓书社副社长马美著在会议中分享了四大名著名家演播版的案例。岳麓书社虽然不能称作大型出版社,但其古典名著所占市场份额却最高,其中四大名著有普及版、豪华版、评点版、线装版等15种版本,每年发行20万套以上,单品种累计销售近3000万册。
李伯重在演讲中同大家分享了明代中后期出版业遇到的挑战和当时的应对方式,例如“为了迎合读者的需要,明代书商和他们雇佣的文人对精英文化进行了实用化的处理,使之通俗化,能够为大众接受”等等。
在会议最开始,北京大学人文讲席教授李伯重做了题为“挑战与应对”的主题演讲。他讲道:“今天的世界,处于史无前例的剧变时代。作为这个剧变的一个方面,新媒体、新技术、新读者群、新社会需求不断出现,对东亚地区的出版业提出巨大挑战,面对这个挑战,我们应当看看历史,从历史中汲取经验和教训。这将有助于我们更好地应对挑战。”
此次会议的主题为“全民阅读与出版转型”,以“全民阅读与出版新需求”“科技发展与出版新机遇”“来自编辑现场的新阅读案例分享”为课题,二十多位出版人进行了主题分享。其中,中华书局营销总监王军分享了中华书局经典文本普及读物版块的设想和运行,译林出版社的姚燚分享了译林世界名著系列图书多年来如何在创新中步步发展等等。
“在图书出版的多样形式方面,中国大陆是东亚世界里发展最快的地方,这或许同大陆市场规模大有一定的关系。在台北、东京和首尔,也有不同的出版方式,将把作者的价值用不同的方式体现出来,但多少受限于市场规模。”
林载爵同澎湃新闻记者讲道:“现在我们总是说‘读书的人越来越少了’,但我从来不这样认为。读书的人并没有减少,只是大家‘读书’的方式不一样了。”
面对图书市场所受到的新技术和新传播方式的影响,东亚出版人会议近五年来不断在探讨应对此冲击的解决方案。“如果把书扩散至凡是可以扩散的地方,并且重视读者的体验,那么书的价值永远不会衰退。‘书’的形式不一定是纸质,我们一直在考虑可通过不同方式将书的内容传播开来。”
但出版业毕竟有很强的在地性。在被问及何为东亚出版圈的共同基础时,林载爵答道:“东亚出版的共同性不能从流行时尚的方面来了解,还是要回到人文出版。儒学是东亚的传统,在儒学出版方面,我们要考虑可用哪些不同方式,让东亚读者能够共同交流,产生共同认识。日本保留了2400个汉字,韩国去汉字化。虽然现状如此,但我们仍然可以寻求共同的梦想。追求东亚地区的和平是继儒学之后东亚出版圈又一共同基础。”
同欧美出版市场更加商业化的操作模式不同,东亚出版圈更强调人文价值的坚守。“我们可以看到,人文类图书在各大出版机构中所占据的位置越来越重要了。而我们现在考虑的是如何将人文的内容更多地扩散出去。”
令林载爵欣慰的是,虽然在东亚出版人会议举办的12年中,出版业似乎一直面临市场衰退的问题,但人文图书的出版却是一枝独秀。“这些年,中国大陆在历史文化方面出版的图书太多了。
目前已在中国大陆翻译出版的“东亚人文100丛书”包括《汽车的社会性费用》《战争时期日本精神史》《精神史的考察》《韩国人的神话:那对面、那里面、那深渊》等。
入选“东亚人文100”的中国大陆图书从1943年出版的朱光潜《诗论》到2009年出版的陈来《东亚儒学九论》,其中还包括冯友兰《中国哲学简史》、梁漱溟《中国文化要义》、谭其骧《简明中国历史地图集》和汪晖《现代中国思想的兴起》等。
2010年,四川教育出版社出版了《东亚人文100导读》。自2011年起,这100本图书陆续被编译成中、日、韩三种语言版本,在各国和地区出版。
原来,东亚出版人会议最初由丰田基金会出资赞助,设想将东亚国家不少出版作品翻译成英文,向全世界流通。“丰田基金会三年的赞助期结束,与会成员都感到这种聚会有继续的必要性,于是之后的会议完全依靠各个出版集团自己的力量维持,一直到今天。”
这么多年后再回首,林载爵说绝不后悔当初转行做出版的决定,而东亚出版人会议也是他出版事业中不可忽视的一部分。在他看来,出版人的努力对于东亚地区思想文化的交流起着非常重要的作用。“当今东亚世界,很难找到任何其他组织或团体做同样的事情。我们基本上完全凭借出版人自己的力量,维持了23届会议的举行。”
目前共23届的东亚出版人会议,林载爵一次也没错过。同他一样,时常参加东亚出版人会议的还有生活·读书·新知三联书店前总经理董秀玉、日本岩波书店前社长大冢信一、韩国Hangil出版社社长金彦镐等出版家。他们相聚在东亚出版人会议,既为工作上的交流,也为同老朋友叙旧,还不忘带来手下年轻的编辑,让他们学习经验,并给他们会展露头角的机会。
听播音名家为你朗读四大名著
一、凡注明来源为"正北方网"的所有文字、图片、音视频、美术设计和程序等作品,版权均属内蒙古正北方网或相关权利人专属所有或持有所有。 未经本网书面授权,不得进行一切形式的下载、转载或建立镜像。否则以侵权论,依法追究相关法律责任。
“四大名著”(名家演播版)讲解者、北京师*大学文学院教授郭英德出席了本次发布会。他说,“四大名著”是跨越时空的不朽文化经典,他希望自己的讲解能够引导读者徜徉于“四大名著”的文化海洋之中,启发读者进一步思考历史、社会、人生和生命,从而提升自己的精神境界和文化涵养。
岳麓书社“四大名著”(名家演播版)从选题构思,到邀请名家进行视频音频录制,再到印刷成书,经历了五年的漫长历程,可谓数年磨一剑。其中《三国演义》由北京人民艺术剧院国家一级演员、著名导演、编剧顾威全文演播;《西游记》由中国国家话剧院一级演员曹灿全文演播;《水浒传》由中央戏剧学院表演系教授徐平全文演播;《红楼梦》由晏积瑄全文演播。岳麓书社还邀请中国古代文学专家、北京师*大学文学院教授郭英德进行详细讲解,帮助读者深入理解“四大名著”内容。
通过《红楼梦》经典段落观众配音挑战以及“四大名著”小知识现场抢答等互动游戏,发布会现场气氛异常热烈。现场观众通过互动,不但更加了解了“四大名著”本身,对名家演播版的“四大名著”也充满了浓厚兴趣。
《红楼梦》(名家演播版)演播者晏积瑄来到发布会现场,为观众带来了专业、精彩的即兴现场配音表演。刘晓庆版《武则天》中的武则天、***版《武媚娘传奇》中的老年武则天……这些深入人心的经典荧幕角色,经过电视剧原版配音演员晏积瑄的现场即兴演绎,让观众更加近距离地体会到配音艺术的美妙动人。现场的小朋友还和晏积瑄一起,进行了动画片《白雪公主》的现场配音。
岳麓书社社长易言者说:“经典的东西永远不会失去它永恒的魅力。岳麓书社将坚持创新,运用先进技术,持续推进古典名著数字化工程,不断开发更多古典名著数字化优质产品,满足读者需要,弘扬中华优秀传统文化。”
“四大名著”(名家演播版)销售红火,也是因为顺应了这种发展趋势。岳麓书社副社长尹松平说:“在数字化转型中,我们一直在思考一个问题,读者阅读方式在改变,但是阅读的本质没有变,传统经典还是有需求、有市场的。作为出版社就要用更贴近读者、更轻松的读法,吸引读者重新回到阅读中。”
移动互联网时代,读者花在数字阅读上的时间越来越多。今年4月发布的湖南2015年度“城市阅读指数”显示,湖南省城市居民数字阅读的接触率上升,城市居民通过手机阅读电子书的比例达到88.38%,2014年这一数据为80.80%。
和曹灿一样,其他3位演播名家也十分看重此次演播工作。从前期注音到艺术家再创作、工作人员监听,整个录制工作要求演播人员对各种人物“频道”切换自如,一旦发现问题便及时修改。今年6月,历时3年多,总时长293个小时的录制工作终于收官。
据岳麓书社“四大名著”(名家演播版)项目负责人孙斌介绍,新版中的曹派风格更加突出,更加细腻地演绎了人物的内心世界,画面感也更强。无论是勇敢机智、疾恶如仇的孙悟空,还是性情憨直、贪吃贪睡的猪八戒,他对各色人物的演绎都绘声绘色。
今年6月,年过八旬的曹灿终于完成了《西游记》(名家演播版)的全文演播工作。他录播《西游记》历时3年,期间因病而一度中断。项目结束后,曹灿特意挥毫,为制作方题写了4个大字;“路在脚下”。
可读可看还可以听的“四大名著”,适合学生、上班族、老年人等各个年龄层次,推向市场后,这套图书在线下书店的销售也同样火爆。在湖南图书城,长郡中学高三学生易佳锐被一套“四大名著名家演播版”吸引,就买了一套。
《三国演义》由北京人民艺术剧院国家一级演员、知名导演、编剧顾威全文演播。《西游记》由国家话剧院一级演员曹灿全文演播。《水浒传》由中央戏剧学院表演系教授徐平全文演播。《红楼梦》由知名节目主持人、播音指导晏积瑄全文演播。还邀请了中国古代文学专家、北京师*大学文学院郭英德教授进行详细讲解ios免越狱手游盒子,帮助读者深入理解“四大名著”内容。
面对互联网时代的数字化浪潮,从2010年开始,岳麓书社“四大名著数字出版工程”项目正式立项。此项目针对该社出版发行的四大名著设计开发,包括数字阅读、名家演播、专家讲解、互动游戏、读者互动五大模块,面向台式计算机、笔记本电脑、平板电脑、智能手机等多种阅读载体,以数字化产品形式为读者提供古典名著的立体化阅读产品和服务。
多年来,岳麓书社十分注重细分市场,《四大古典文学名著》先后推出了图文本、批评本、阅读无障碍本、大字本、线装本等14个版本,全方位满足了不同读者的阅读需求。据介绍,岳麓版《四大古典文学名著》,发行总量近3000万册。
今年8月,中南传媒旗下的岳麓书社历经5年努力,成功开发出版“四大名著”(名家演播版)。全新的四大名著不仅可阅读、可看视频,还可听讲解,给读者带来了全新的阅读体验。这套书目前已累计销出11万多套。
四大名著,没时间看?没关系,可以听起来
除了各种出版社的原著演播版本,还有一些名家讲解版本在网上、手机软件上都能找到。比如,红学大师周汝昌版本讲解四大名著,听这位古汉语大师深入浅出地讲四大名著。此外,还有一款APP包含了很多红楼梦名家的解读和分析,名家说红楼梦,用耳朵听不一样的红学。
专题: 小说写三国演义 后三国演义小说 三国演义听小说上一篇军旅经典小说三国演义
下一篇三国演义是哪部小说的