《三国演义》是中国古典四大名著之一,由明代小说家罗贯中创作,讲述了东汉末年到西晋初年的历史故事,涉及复杂的政治斗争、军事冲突与英雄人物的传奇故事,深受中国读者喜爱,也被翻译成多种语言,走向世界。老外对《三国演义》的评论多样,从文化差异、历史视角、文学价值等方面有不同解读。
1. 文化差异视角: - 一些外国读者可能会对书中描绘的中国传统文化、道德观念和政治智慧感到新奇和着迷。例如,忠诚、智慧、勇敢等传统价值观在三国人物身上得到了淋漓尽致的展现。 - 他们可能会对书中对权力、策略和人际关系的深入探讨感到兴趣,这些主题在西方文学中也有演绎,但可能以不同的形式呈现。
2. 历史视角: - 对历史感兴趣的老外可能会从《三国演义》中找到历史的影子,尽管它是一部小说,融合了大量历史事件,但会有些历史事件被夸大或艺术化处理。这些读者可能会对书中如何呈现历史事件和人物的真实性和复杂性提出疑问。 - 他们也可能关注《三国演义》如何处理不同文化背景下的历史事件,比如对不同文化的呈现方式,以及作者如何平衡真实性和娱乐性。
3. 文学价值: - 从文学角度看,《三国演义》的叙事技巧、人物塑造和语言风格受到了外国读者的赞赏。例如,其生动的人物对话、复杂的叙事结构和对情感的深刻描绘,都能吸引不同背景的读者。 - 许多读者欣赏其对细节的深入描绘、对故事节奏的掌握以及对人物心理的细腻刻画,这些都是评价文学作品的重要标准。
4. 跨文化理解: - 老外在阅读《三国演义》时,可能会尝试理解并欣赏中国文化中的某些独特元素,如儒家思想、道家智慧、尊祖敬宗的传统等,同时也会反思这些元素在现代社会的适用性。
总之,老外对《三国演义》的评论体现了跨文化的交流与理解,既有对文学艺术的欣赏,也有对历史、文化和道德的深度思考。
老外看《三国演义》:欧美权力的游戏,日本热血,韩国最离谱
不过无论是在日本的译著还是游戏中,将三国描绘得非常热血,将忠义观念宣扬地淋漓尽致,从《吞食天地》系列,到《三国志》系列,到《幻想三国志》系列等,无一不如此,反过来还在很大程度上影响了中国的很多游戏玩家。
看看外国人是怎么评价三国演义的吧
《三国》的海外铁杆粉丝,评论关羽败走麦城经典三国沙盘游戏单机版,忍俊不禁到潸然泪下
老外评论三国演义小说
这个外国网友心理描写很细致,很生动,令人感动,我也不由得想起自己小时候第一次读到关羽之死的情节,同样的不可置信,完全不能接受。
《三国演义》风靡全球,日本韩国为何反应各异?
日本人如此推崇《三国演义》,痴迷程度出人意料,原因值得深思
其次,相对于日本流行的《源氏物语》一类的文学作品,传统日本社会已经对优雅贵族的恋爱等戏码感到厌倦,《三国演义》中狡诈的曹操、足智多谋的诸葛亮等角色,给予了他们在文学形象上满满的新鲜感。同时对于刘备、关羽、张飞等人物性格的刻画,很易使读者联想起日本战国时代的织田信长、丰臣秀吉等人物。同时对于实力最弱的刘备的同情也往往在不经意间转移并映照到了日本民众对鎌仓时代的悲剧英雄源义经的同情心理,从而使人物更容易被理解和接受。
日本幕府时代的权力争斗,在狭窄的岛国土地上,所谓战争如同挖耳勺里炒芝麻——折腾不开。充满了菜鸡互啄的局促感,久而久之岛国人民对这种“村长互殴式”的幕府争斗充满了厌倦感。而《三国演义》的宏观权谋和战争,正满足了岛国人民的心理需求,进而获得极力追捧。
在日本社会有一个有趣的现象,同样作为中国的四大名著,《三国演义》在传入日本的几百年里备受推崇且经久不息,而作为对比,可能更为中国人喜欢的《红楼梦》在日本却无人问津,其知名度和受欢迎程度远远不如《三国演义》。究其原因,主要在以下几个方面:
三百年前,日本人就开始追《三国演义》了,全译本让人哭笑不得
有人以为日本人这样狂热地崇拜《三国》是近几十年的事情,其实不然。日本人对三国的迷恋已经有三百多年历史了,从清康熙年间就开始了。《三国演义》原名《三国志通俗演义》,具体成书时间已经不可考了,但其作者罗贯中生活在元末明初,所以一般也认为《三国演义》成书时间也是元末明初。
要说到我国的文化输出,《三国演义》可能是最成功的,尤其是在东亚文化圈中更是如此。94版《三国演义》刚刚杀青,日本就开出了125万美元的高价买走了两次的播放权,这个价格在当年算是天文数字。两次放完后日本观众觉得不过瘾,还想再看,最后逼得明仁天皇都出来说情,日本人的《三国》情节可见一斑。
日本网友评:中日都喜欢《三国志》,其根本不同是?
中国では経営者の間でも「三国志」が必読書と言われるが、それも曹操の言行に生存競争に打ち勝つためのヒントが隠されていると思えばこそだろう。ちなみに、中国で劉備のマイナスイメージが広がったのは、毛が曹操推しだったためだという。
曹操虽是奸雄,但武艺高强,又是诗人,他善于发现有才能的部下,即使以前身属敌营的人才,他也重用。相比之下,刘备别说文采了,就连武术都不怎么样,他只会用眼泪来打动人,就是一个窝囊主公。中国对这两人的普遍评价就是这样(这可不是我个人的见解)0
奸雄だが、武芸に秀で、詩人でもあった曹操は、才能ある部下を見いだすことにたけ、かつて敵陣にいた人材でも構わず重用した。それに比べ、文才はおろか武術もパッとしない劉備は、涙を利用し人を動かすような情けない主君。それがこの2人に対する中国での一般的な評価だ(私の個人的見解じゃないですからね……)。
そんなのどっちだっていいじゃん! 日本には三国志検定なる検定試験まであったらしいが、おそらく私は合格できないだろう。日本のファンにはそれだけマニアックな人が多いのだ。三国志愛のなせる業だろうが、中国人にはいささか刺激が強い。
我以前和一个日本三国志迷聊其中“煮酒论英雄”的场面,有一件事困扰了我好久。曹操(孟德)对刘备(玄德)说:纵观如今之天下,唯有你我二人当得上英雄之称!刘备听了之后,慌得手里的筷子都掉在地上了。然后那个日本人问我:
时间到了,但是提问的观众仍然踊跃。从兵法在军事、企业、生活中的运用,到军事故事文学的假设猜想,我们才发现,现场有这么多的三国迷,他们带着自己的问题和思考,希望交流碰撞和提升。兵法用于战争成书于2500年,即使人工智能到来,会掀起另种形式的竞争,然而这只是变化形式的战争,其根本还是将就谋略。我们阅读历史经典,历史中也有我们,我们的前进与创业,为解读经典增加了绵连不断的魅力。
宋娓总编辑:今天的讲座,韩老师讲得精彩,人物分析历历到位;骆先生分享运用兵法的实践,以及传播三国文化的经历。三国的核心是“智”的运用,以弱胜强,以小博大,给在场的每个人零距离的启发。
骆锦地对三国故事烂熟于腹,对三国人物也揣摸至深。骆锦地议起三国人物,自有高论。他说有钱就学孙权,什么都没有就学刘备,有专业素养就学学曹操。
后来这些画和画的主人,被中国文化部特别邀请到了北京,新加坡文化部长从来不题字,这回也题了,在那场北京世纪坛的展示后,北京文化界才知晓三国演义除了连环画,还有如此巨幅,如此「中国故事、西洋画技」的油画,而三国故事又能画得如此震撼。
韩胜宝老师通过用通俗的语言分析三国人物,告诉我们中国传统文化的博大精深,中华民族是一个有根基的民族,仁义礼智信是做人的根本,《三国演义》更能让我们明白这些道理。
首先,孙子兵法守护人韩胜宝老师,从一壶浊酒喜相逢开讲三国,事实上《三国演义》酒文化的内容很丰富,也上演了诸多与酒有关的精彩故事怎么取消屏幕保护网页游戏,如忠义之酒:桃园三结义、张飞:生死不由命而由酒、曹操:青梅煮酒论英雄、王允:喝酒巧施美人计等与酒有关的历史故事。
【港真讯】4月2日下午,举办了《三国演义》是《孙子兵法》的实战演义讲座,主讲人是CCTV《国家宝藏》节目之《孙子兵法》守护人韩胜宝、对谈嘉宾是新加坡中国友好协会副会长骆锦地、《时代财智》杂志总编辑宋娓。
日本人眼中的三国——看横山光辉版《三国志》
日本人对三国的崇拜,让他们的研究有了很深的成果。日本人对中国的三国时代似乎有一种特殊的情结。从小说到漫改,从游戏电影到舞台剧,正史向的恶搞向的性转版的各种形式应有尽有。这部漫画《三国志》是以罗贯中的《三国演义》和日本作家吉川英治的历史小说《三国志》为蓝本进行的再创造,而非以陈寿的《三国志》为依据,所以在看的时候会出现与史实不太相符的地方。例如第一部里在涉及到朱儁的时候就有点惊讶,在剿灭黄巾叛乱的战争中,朱儁是非常出名的将领,在兵士中威信也很高,但是在这里却被刻画成了一个阴险小人,对刘备等人百般刁难。不过想一想,就是《三国演义》中的很多形象与《三国志》中也有诸多出入,所以传到日本形象大改也就不足为奇了。
我没有看过横山光辉先生其他的作品,单就这套书来说,画风挺干净的,从右往左的阅读顺序也并没有造成任何困扰,毕竟曾经看过好多日漫哈哈。这套书的文字是简体,翻译得很舒服,不像现在的漫画或者番剧,动不动就说出大段大段的哲理似的语言,每一个字都认识但是连起来完全不知道他在讲什么鬼东西的那种废话。制作很精良,里面的人物形象也很丰满,在涉及到战斗的计谋时也交待得非常清楚,其实我看关于战斗场面的描写,不管是小说还是漫画还是影视作品,很少有能看明白的时候哈,看着看着就知道他们乱打一气,反正只能知道谁和谁打一起了,整个计划实施的过程经常看蒙圈。
日本人眼中的三国演义:一个势力为中心,一个人为核心
在日本人眼中,三国演义是由一个势力为中心,一个人为核心而诞生的,至于一个势力说的就是刘备建立的蜀汉王朝,而一个人为核心的人则是诸葛亮。在日本吉川英治版(翻译)的三国志中,有关三国的描述仅仅只写到了诸葛亮秋风五丈原就全本终,至于后面的姜维北伐以及季汉被灭国全部都没有描述,可以说日版的三国演义比原作更加偏爱于蜀国。
相信大家在玩游戏时会发现,绝大部分优秀的三国类游戏全部都是由日本制作而成的,而在游戏中总会发现刘备麾下的蜀国虽然武将谋士不多,但质量却高得吓人,而反观曹魏和孙吴将领数量虽然不少,但是有一部分都是低于平均水准的。而造成这样原因的其实和日本人对三国演义的看法有着很大的关联,在日本人眼中的三国演义和我们的区别很小很小!
专题: 小说反三国演义 三国演义续小说 三国演义小说7上一篇三国演义小说后续分析
下一篇反三国演义有声小说