翻译《三国演义》为现代中文是一个极其庞大且复杂的工作,需要对原文进行深入理解,并保留其文学特色和历史背景。以下是一个简短的现代中文翻译版本,以便为您提供一个概览:
---
三国演义 (translated as "Three Kingdoms")
第一回 乱世英雄
在东汉末年,天下大乱。黄巾起义后的十年,各路豪杰纷纷起兵,争夺天下。曹操,字孟德,出身于官宦之家,早年便展现出了卓越的政治和军事才能。他以智勇双全,招募英雄豪杰,一步步崭露头角。在官渡之战中,曹操以少胜多,击败了强大的袁绍,奠定了统一北方的基础。
第二回 辅佐之臣
曹操深知,要统一中国,不仅需要军事上的胜利,更需要贤能的辅佐。他以宽厚的胸怀,招揽了众多才华横溢的谋士和将领,如郭嘉、荀彧、典韦等人,他们都各司其职,为曹操的事业献策献力。其中,郭嘉更是在战略上给曹操以诸多关键性的建议,对曹操的事业起到了决定性的作用。
第三回 西北之战
在统一北方的道路上,曹操需要面对的不仅仅是内部的争斗,还有来自西北的威胁。他率领大军,远征马超,最终取得了胜利,巩固了北方的统治地位。但在此过程中,曹操的英明决定和用人策略也引发了后世的讨论和争议。
第四回 三国鼎立
正当曹操在北方稳固统治之时,南方的刘备和江东的孙权也分别建立了自己的势力。刘备,以仁德之心,聚集了关羽、张飞等英雄义士,共同推翻了汉室的衰败,建立了蜀汉。孙权则凭借江东之地的地理优势,联合北方的曹魏,形成三国鼎立的局面。
---
这一简短的版本仅为《三国演义》的开篇介绍,原文涉及到的历史事件、人物情感和复杂的政治斗争远超于此。如果你想更深入地了解《三国演义》,我建议阅读完整的现代中文翻译版书籍。
白话《三国演义》第一百零八回
却说诸葛恪领兵来到东兴,收兵赏劳三军,对众将说:“司马昭兵败北归,我们正好乘势进取中原。”于是一面派人送书信到蜀国,约请姜维进兵攻魏国北部,许诺事成之后平分天下,一面起二十万大军攻打中原。丁奉说:“魏国以新城作为南方总隘口,如果先取得这座城池,那么司马师就会丧胆。”诸葛恪大喜,立即领兵直奔新城。守城牙门将军张特看到吴军后闭门坚守,诸葛恪下令四面困城。
三国演义小说现代译文
却说胡遵渡过浮桥后,屯兵在河堤上,派桓嘉、韩综攻打两城。左城中是吴将全端守把,右城中是吴将留略守把。这两座城池高峻坚固,一时半会攻打不下。全端、留略两人看到魏军势力太大,也不敢出战,只是死守城池,胡遵在徐塘扎下大寨。这时正值严寒网页海绵宝宝游戏下载中心,天降下大雪,胡遵和众将摆设宴会。忽然有人报告水上有三十只战船来到,胡遵出寨观看,看到战船依次傍岸,每船上约有百人。于是回到帐中,对众将说:“他们最多不过三千人,根本不用担心!”只是命令部将打探,仍然继续饮酒。
却说吴太傅诸葛恪听说魏军三路杀来,急忙聚集众将商议。平北将军丁奉说:“东兴是我们东吴最紧要的地方,如果有闪失,那么南郡、武昌不保。”诸葛恪说:“丁将军所说正合我意,你就领三千水兵沿江前往,我随后命令吕据、唐咨、留赞各领一万马步兵,分三路前去接应。只要听到连珠炮响,一起进兵,我亲自领大军赶到。”丁奉得令后立即点起三千水军,分乘三十只船朝东兴前去。
这年冬十二月,司马昭军来到东吴边界,屯扎住人马后唤来王昶、胡遵、毌丘俭到帐中商议:“东吴最紧要处是那东兴郡。现在他们修筑起大堤,左右又筑有两城,以防备我们从巢湖后面攻击,各位将军必须仔细。”于是命令王昶、毌丘俭各领一万兵,分列在左右:“暂且不要进发,等到我攻取了东兴郡后再一起进兵。”王昶、毌丘俭两人领命而去。司马昭又命令胡遵为先锋,总领三路兵前去:“先搭起浮桥,攻取东兴大堤,如果能夺得左右两城,便是大功。”胡遵领命去搭浮桥。
孙权去世后,诸葛恪拥立孙亮为皇帝,大赦天下,改元建兴元年,追谥孙权号为大皇帝,安葬在蒋陵。早有细作探听到这事后报到洛阳。司马师听说孙权已死,于是商议乘机起兵伐吴。尚书傅嘏说:“吴国有长江天险,先帝屡次征伐,都没有成功,我们不如各守边疆,这是上策。”司马师说:“天道三十年一变,怎么能够长期这样分立下去?我的意见是必须乘机伐吴。”司马昭说:“现在孙权新亡,孙亮幼懦,我们正好有机可乘。”于是命令征南大将军王昶领兵十万攻打南郡,征东将军胡遵领兵十万攻打东兴,镇南都督毌丘俭领兵十万攻打武昌,三路军马同时进发。又派司马昭为大都督,总领三路军马。
太元元年秋八月初一,忽然天刮起大风,江海涌涛,平地水深八尺。吴主先陵上所种的松柏全部连根拔起,直飞到建业城南门外,倒在道旁,孙权因此受到惊吓害病。到了第二年四月,孙权病势沉重,于是宣召太傅诸葛恪、大司马吕岱来到床榻前,嘱托后事,嘱托完驾薨。孙权共在位二十四年,享年七十岁。后人有诗曰:
却说吴主孙权有太子孙登,是徐夫人所生,在吴赤乌四年身亡,于是册立次子孙和为太子,他是琅琊王夫人所生。孙和因和公主不和,被公主在背后进谗言,孙权就把孙和废掉,孙和忧恨而死。孙权又册立三子孙亮为太子,他是潘夫人所生。这时陆逊、诸葛瑾都已经身亡,一应大小事务全部归于诸葛恪。
嘉平三年秋八月,司马懿患病,病情逐渐沉重,于是召唤两个儿子到床榻前嘱托道:“我在魏国为官多年,官到太傅,到了人臣中的最高地位。开始人们都怀疑我有不臣之心,我心怀恐惧。我死之后,你们兄弟两人要善理国政。慎之!慎之!”说完后身亡。司马师和司马昭申奏魏主曹芳,曹芳厚加祭葬,优锡赠谥,加封司马师为大将军,总领尚书机密大事,加封司马昭为骠骑上将军。
白话《三国演义》第一百回
苟安答应后潜回成都,见到宦官后就散布流言,说诸葛亮仗着有大功,早晚必定篡国。宦官听到后大惊,立即入宫奏报刘禅,说了这些传言。刘祥问:“如果真这样那我们怎么办?”宦官说:“可下诏书让丞相回成都,削夺他的兵权,免得生出叛逆。”刘禅下诏,宣召诸葛亮班师回朝。
司马懿唤入,苟安叩拜报告前面的事情。司马懿说:“虽然你说得这么恳切,但诸葛亮多谋,你的话我也很难相信。你如果能够替我干成一件事,我那时就会奏报天子,保举你为上将军。”苟安说:“不管是什么事情,只要是我能够办到的,一定效力。”司马懿说:“你回成都去散布流言,说诸葛亮有怨上之意,早晚都会自己称帝,让你的主公召回诸葛亮,办成了就是大功一件。”
诸葛亮收得胜之兵回到祁山时,永安城李严派遣都尉苟安押送粮米来到军中交割。苟安好喝酒,在路上耽误了十多天。诸葛亮大怒说道:“军粮是军中第一大事,你误了三天就应当处斩!你误了十天,还有什么道理可说?”喝令武士推出斩首。长史杨仪说:“苟安是李严手下的人,我们的钱粮大多出自于西川,如果杀了此人,后面就没有人再敢前来送粮了。”诸葛亮于是命令武士解开绑绳,杖责八十释放。苟安被责打后怀恨在心,连夜带着五六名亲随跑到魏寨投降去了。
司马懿看到后大怒,回顾众将说:“蜀军这样来侮辱我们,不决一死战,还有什么面目再回去见中原大臣!”立即指挥三军,奋力掠阵,司马懿拔剑在手,领着百余名骁将,催促督阵冲杀。两军刚刚交手,忽然阵后鼓角齐鸣,喊杀声大震,一彪军马从西南上杀来,正是关兴。司马懿分出后军抵挡,再次催促军将向前冲杀。忽然魏军后队大乱,原来是姜维领一彪军马悄悄杀来,蜀兵三路夹攻。司马懿大惊失色,急忙退军。蜀兵三面杀来,司马懿领着三军望南死命冲出,魏军十者伤损六七。司马懿后退到渭滨南岸扎下营寨,坚守不出。
诸葛亮坐在中军帐上,左右将张虎、戴陵、乐綝和九十多名军兵都绑缚到帐下。诸葛亮笑道:“我捉你们简直易如翻掌!我暂且放你们回去见那司马懿,让他再读兵书,重观战策,那时再来决一雌雄,也未迟晚。我虽然饶恕了你们性命,但必须留下军器战马和衣服作个纪念。”于是将众人衣服全都脱下,用墨涂面,押着步行出阵。
于是戴陵在中,张虎在前,乐綝在后,各领三十名骑兵,从生门攻入,两边军兵呐喊助威。三人杀入蜀阵后,只看到阵如连城,冲突不出。三人慌忙领骑兵转过阵脚,往西南上冲杀,却被蜀兵射住,冲突不能。阵中重重叠叠都有门户,哪里还能分得清东西南北?三将不能相顾,只顾乱撞。只听到喊声起处,魏军一个个都被绑缚了送到中军。
司马懿回到本阵中,唤来戴陵、张虎、乐綝三将,吩咐道:“今天诸葛亮所布之阵,按照休、生、伤、杜、景、死、惊、开八门。你们三人要从正东生门打入,往西南休门杀出,再从正北开门杀入,这阵这样可破,你们三人都要小心在意!”
司马懿退回中军,手执黄旗招展,左右军兵移动后排列成一座大阵,司马懿再次上马出阵,问诸葛亮:“你认识我的大阵吗?”诸葛亮笑道:“这样的阵式,我军中的末将也能识别,这是混元一气阵。”司马懿说:“你也布成阵式让我观看。”诸葛亮入阵后,把羽扇一摇,再次出阵前问:“你认识我的大阵吗?”司马懿说:“量这八卦阵,我怎会不认识!”诸葛亮说:“你既然认识了,有胆量前来攻打我的大阵吗?”司马懿说:“我既然认识这阵,怎么能不敢攻打你的大阵!”诸葛亮说:“你只管来打就是。”
司马懿满面羞惭说道:“我是来和你一决雌雄的!不要多说废话。你如果能够胜得了我,我誓不再为大将!你如果战败了,就要早归故里,我保证决不加害于你。”诸葛亮问:“你是想斗将?斗兵?还是想斗阵法?”司马懿说:“咱们先斗阵法。”诸葛亮说:“你先布下阵式我来观看。”
司马懿说:“我主上法尧禅舜,相传二帝,坐镇中原,只所以容下你们蜀、吴两国,是因为我主宽慈仁厚,恐怕伤及无辜百姓。你诸葛亮只是南阳一耕夫,不识天数,强要相侵,理宜殄灭!如果现在能够洗心革面,早早退回,各守疆界,以成鼎足之势,免得生灵涂炭,你们还能够求得全生!”诸葛亮笑道:“我受先帝托孤之重,怎肯不倾心竭力以讨汉贼!你扶保的曹氏不久就会被汉室所灭。你的祖辈都是汉臣,世食汉禄,不思报效,反来协助篡逆,还不知羞耻口出大言?”
第二天,诸葛亮尽起祁山之兵前进到谓滨,一边是渭河,一边是祁山,中央平川旷野,好一大片开阔的古战场!两军相迎,用弓箭射住阵角。三通鼓响后,魏阵中门旗开处,司马懿出马,众将随后拥出。只见诸葛亮端坐在四轮车上,手摇羽扇。
曹睿听说曹真已死,十分气愤,立即下诏催促司马懿出战,司马懿领大军前去和诸葛亮交锋。司马懿先派人送去战表。诸葛亮对众将说:“曹真肯定死了,这是曹睿催促司马懿进军报仇。”于是批复“明日交锋”,使者回去了。诸葛亮当夜让姜维受了密计如此而行,又召唤关兴吩咐如此如此。
白话《三国演义》第一百零二回
魏军败兵飞奔报到北原寨中,郭淮听说军粮被劫,急忙领军兵前去救援。王平命令军兵扭转木牛流马舌头,都扔到大道上,且战且走。郭淮下令不要再追,只去驱赶木牛流马。众军兵一齐驱赶三国塔防单机游戏名称,哪里还能驱赶得动?郭淮心中疑惑,正在无可奈何之时,忽然间鼓角喧天,喊声四起,两路军兵杀来,正是魏延、姜维,王平领兵杀回。三路夹攻,郭淮大败退走。王平令军士将牛马舌头重复扭转,驱赶前行。郭淮望见后,正想回兵再追,却看到山后面烟云突起,一队神兵拥出,一个个手执旗剑,怪异无比,驱赶木牛流马如风拥而去。郭淮大惊道:“他们必定是神人相助!”众军兵看到后无不惊骇,再也不敢追赶。
且说魏将岑威领军兵驱赶木牛流马,装载着粮米前进,忽然报告前面有军兵巡粮。岑威派人打探,果然是魏军,于是放心前进,两军汇合在一处。忽然间喊杀声大震,蜀军在本队中杀起,大呼道:“蜀中大将王平在此!”魏军措手不及,被蜀兵杀死大半。岑威领着败兵抵敌,被王平一刀斩了,其余全部溃散,王平领兵驱赶木牛流马返回。
诸葛亮又召唤张嶷吩咐道:“你领五百军兵都扮作六丁六甲神兵,鬼头兽身,用五彩涂面,装扮成种种怪异之状。一手执绣旗,一手仗宝剑,身挂葫芦,内藏烟火之物,埋伏在山旁。等到木牛流马到时,就放起烟火,一齐杀出,驱赶牛马前行。魏军看到后肯定怀疑是神鬼,就不敢前来追赶。”张嶷受计领兵而去。诸葛亮又召唤魏延、姜维吩咐道:“你们两人同领一万军兵到北原寨口接应木牛流马队伍。”又唤来廖化、张翼吩咐:“你们两人领五千军兵,去切断司马懿的来路。”又唤马忠、马岱分吩咐道:“你们两人领两千军兵到渭南魏营前搦战。”六人各自遵令而去。
数天后果然有人报告魏军也会制造木牛流马,到陇西搬运粮草。诸葛亮大喜道:“果然不出我的算计。”便唤来王平吩咐道:“你领一千军兵扮作魏军模样,连夜偷过北原,只说是巡粮军兵,直到运粮之所,将护粮之人全部杀散,然后驱赶木牛流马返回,直奔过北原而来。这时必定有魏军前来追赶,你就将木牛流马口中的舌头扭转,牛马就不能行动了,你们扔下退走。背后魏军赶到,牵拽不动,打抬不动。我再派军兵赶到,你回身将牛马舌头扭转过来,长驱前进。魏军必定怀疑有鬼!”王平受计领兵前去。
却说高翔回去见诸葛亮,说魏兵抢夺走了木牛流马各五六匹。诸葛亮笑道:“我就是让他们抢夺了去。我只费了几匹木牛流马,却不久能够得到他们军中许多物资。”众将问:“丞相为什么这么说?”诸葛亮说:“司马懿看到了木牛流马后必然仿制,那时我又就有了计策。”
两人依令各自领五百军兵扮成蜀军模样,夜间偷过小路,埋伏在山谷中,果然看到高翔领兵驱赶木牛流马前来。将要过尽时,两边一齐鼓噪杀出。蜀军措手不及,扔下数匹退走,张虎、乐綝十分欢喜,就驱赶着回本寨。司马懿看了后果然进退就象活的一样,于是大喜道:“你诸葛亮会使用此法,难道我就不会用!”便命令能工巧匠百多人,当面拆开,吩咐按照依其尺寸长短厚薄之法,一样制造木牛流马。不到半个月,造成二千多只,和诸葛亮所造的一般无二,也能奔走。于是命镇远将军岑威,领一千军兵驱驾木牛流马到陇西搬运粮草,往来不绝,魏营军将看后无不欢喜。
却说司马懿正在忧闷之间,忽然探马报告:“蜀军正在用木牛流马转运粮草。人不用出力,牛马不食。”司马懿大惊道:“我之所以坚守不出,就是等他们粮草接济不上。现在他们有了这个办法,肯定是图谋久远之计,再也不会退兵。我们应当怎么应对?”急忙召唤张虎、乐綝两人吩咐道:“你们两人各自领五百军兵,从斜谷小路抄出,等到蜀军驱赶木牛流马时,任他们通过后再一齐杀出,也不要多抢,只抢回三五匹便回。”
“方腹曲头,一脚四足;头入领中,舌着于腹。载多而行少:独行者数十里,群行者二十里。曲者为牛头,双者为牛脚,横者为牛领,转者为牛足,覆者为牛背,方者为牛腹,垂者为牛舌,曲者为牛肋,刻者为牛齿,立者为牛角,细者为牛鞅,摄者为牛鞦轴。牛仰双辕,人行六尺,牛行四步。每牛载十人所食一月之粮,人不大劳,牛不饮食。”造流马之法云:“肋长三尺五寸,广三寸,厚二寸二分:左右同。前轴孔分墨去头四寸,径中二寸。前脚孔分墨二寸,去前轴孔四寸五分,广一寸。前杠孔去前脚孔分墨二寸七分,孔长二寸,广一寸。后轴孔去前杠分墨一尺五分,大小与前同。后脚孔分墨去后轴孔三寸五分,大小与前同。后杠孔去后脚孔分墨二寸七分,后载克去后杠孔分墨四寸五分。前杠长一尺八寸,广二寸,厚一寸五分。后杠与等。板方囊二枚,厚八分,长二尺七寸,高一尺六寸五分,广一尺六寸:每枚受米二斛三斗。从上杠孔去肋下七寸:前后同。上杠孔去下杠孔分墨一尺三寸,孔长一寸五分,广七分:八孔同。前后四脚广二寸,厚一寸五分。形制如象,靬长四寸,径面四寸三分。孔径中三脚杠,长二尺一寸,广一寸五分,厚一寸四分,同杠耳。”
忽然有一天,长史杨仪进来报告:“我们的粮米都在剑阁,人们用牛马搬运不方便,丞相看怎么办?”诸葛亮笑道:“我已经谋划这个事情多时了。前者所积累的木料,加上西川收购来的大木头,派人制造木牛流马搬运粮米,很是方便。木牛流马都不喝水饮食,可以昼夜运转不停。”众将都惊问:“自古至今从没有听说过有木牛流马之事。不知道丞相有什么妙法,造出这般神奇之物?”诸葛亮说:“我已派人按照方法制造,还没有完备。我先把造木牛流马的方法和尺寸方圆、长短阔狭全都写明白,你们可以来看。”众将大喜。诸葛亮立即手写纸一张,交给众将观看,众将都齐来围观。造木牛之法云:
专题: 三国演义小说序 老三国演义小说 三国演义小说锋上一篇三国演义小说精彩章节
下一篇三国演义小说梗概每回